|
|
|
|
|
Na osnovu člana 56.Zakona o turizmu (“Sl. glasnik RS”,
36/2009), direktor DOO ”Kompas Kragujevac” iz Kragujevca
dana 08.02.2010.godine doneo je sledeće
OPŠTE USLOVE PUTOVANJA
Odredbe ovih Opštih uslova čine sastavni deo ugovora o
putovanju između putnika i DOO “KOMPAS KRAGUJEVAC.” kao
organizatora i obavezujuće su za obe ugovorne strane, osim
odredbi definisanih posebnim pisanim ugovorom ili programom
putovanja.
- PRIJAVE, UPLATE I UGOVOR: Putnik se za
putovanje može prijaviti u svim ograncima, odnosno
izdvojenim posebnim prostorima organizatora putovanja
DOO “Kompas Kragujevac “ izKragujevca (dalje:
organizator) i agencijama sa kojima ima zaključen Ugovor
o posredovanju (dalje: posrednik). Kada posrednik u
programu putovanja organizatora i ugovoru - potvrdi o
putovanju ne naznači svojstvo posrednika odgovara za
izvršenje programa putovanja kao organizator. Prijava
postaje punovažna kada je potvrđena zaključenjem pisanog
ugovora - potvrde o putovanju sa organizatorom, koja
može biti i u elektronskoj formi, shodno Zakonu o
elektronskom potpisu (dalje: ugovor) i uplatom
akontacije u visini od 50% od cene aranžmana. Ostatak
ugovorene cene, ako drugačije nije ugovoreno, plaća se
15 dana pre početka putovanja. Ukoliko putnik, u roku ne
izvrši uplatu u celosti, smatra se da je putovanje
otkazao, u skladu sa tačkom 10. ovih uslova.
Potpisivanjem ugovora o putovanju od strane jednog
putnika smatra se da su svi ostali putnici iz ugovora
prihvatili ove opšte uslove putovanja i da se uplata
akontacije vodi kao uplata za sve putnike (a ne samo za
jednog određenog putnika). Ukoliko dođe do otkaza
aranžmana, otkazne odredbe važe za sve navedene putnike
u ugovoru.
- OBAVEZA I PRAVA ORGANIZATORA su: Da sa
putnikom zaključi ugovor o putovanju i putniku uruči
pisani program putovanja (u daljem tesktu: program
putovanja) i opšte uslove putovanja (dalje: opšti
uslovi) i da ga informiše o ponudi mogućih vidova putnog
osiguranja (u daljem tekstu: paket putnog osiguranja);
Isplati srazmernu realnu razliku između ugovorene cene i
cene putovanja snižene srazmerno neizvršenju ili
nepotpunom izvršenju usluga (u daljem tekstu: sniženje
cene) povodom blagovreme i osnovane pisane reklamacije -
prigovora putnika u skladu sa zakonom, Opštim uslovima
YUTA i ovim opštim uslovima, osim ako su propusti u
izvršenju programa putovanja nastali: krivicom putnika
ili se pripisuju trećem licu koje nije bilo ugovoreni
neposredni pružalac usluga u realizaciji programa
putovanja, delovanjem više sile ili nepredviđenih
događaja na koje organizator nema uticaja i čije su
posledice neizbežne uprkos primeni dužne pažnje ili
nekim drugim događajima koje organizator nije mogao
predvideti i prevladati; Saglasno dobrim poslovnim
običajima u ovoj oblasti se stara o pravima i interesima
putnika, da pre polaska na put dostavi putniku ime,
adresu i broj telefona lokalnog predstavnika, odnosno
lokalne agencije partnera organizatora.
- OBAVEZA I PRAVA PUTNIKA je: Da se detaljno
upozna sa uručenim programom i opštim uslovima
putovanja, da se informiše o fakultativnom zaključenju
ugovora o osiguranju kojim se pokrivaju troškovi
otkazivanja od strane putnika ili troškovi pomoći,
uključujući repatrijaciju u svoju zemlju, u slučaju
nesreće ili bolesti, i da zaključenjem ugovora (u svoje
ime i u ime putnika za čije potrebe zaključuje ugovor)
potvrđuje da ih u celosti prihvata; Uplati ugovorenu
cenu pod uslovima, rokovima i na način predviđen
ugovorom, opštim uslovima i programom putovanja;
Organizatoru blagovremeno dostavi tačne i kompletne
podatke i dokumenta potrebna za organizovanje putovanja
i garantuje da on, njegove isprave, prtljag i dr.,
ispunjavaju uslove određene propisima naše, tranzitne i
odredišne zemlje (granični, carinski, sanitarni,
monetarni i drugi propisi ) i po sopstvenom izboru
obezbedi odgovarajuće polise putnog osiguranja; Isplati
štetu koju pričini neposrednim pružaocima usluga, ili
trećim licima, kršenjem zakonskih i drugih propisa i
ovih opštih uslova; Odredi drugo lice da umesto njega
putuje (uz uslov da to lice ispunjava uslove predviđene
za određeno putovanje) i organizatoru naknadi stvarne
troškove prouzrokovane zamenom putnika i da solidarno
snosi neplaćeni deo cene aranžmana, odnosno programa
putovanja; Opravdani prigovor bez odlaganja na licu
mesta saopšti organizatoru i neposrednom pružaocu
usluga; Pre zaključenja ugovora se informiše preko sajta
Ministarstva spoljnih poslova R. Srbije (www.mfa.gov.yu)
ili na drugi način o zemljama tzv. visokog ili umerenog
rizika; Da se najkasnije 24 sata, ali ne ranije od 48
sati, informiše kod vodiča-predstavnika o tačnom vremenu
povratka.
- CENA I SADRŽAJ PROGRAMA PUTOVANJA: Cene su
iskazane u stranoj valuti, a obračun uplata vrši se u
zemlji u dinarima, prema prodajnom kursu poslovne banke
organizatora, na dan uplate, odnosno, kursu navedenom u
programu putovanja. Cene su formirane na osnovu poslovne
politike organizatora i ne mogu biti predmet prigovora -
reklamacije. Usluge izvršene u inostranstvu (van
programa putovanja), plaćaju se na licu mesta ino
partneru, organizatora putovanja.
Cena programa putovanja uključuje, kombinaciju najmanje
dve ili više sledećih usluga prosečnog kvaliteta,
uobičajenog za datu destinaciju i to: prevoza, smeštaja,
ishrane, pripreme i organizacije putovanja, za koje je
ugovorena jedinstvena cena koju putnik plaća (dalje:
standardne usluge), ako nešto drugo nije programom
putovanja predviđeno ili posebno ugovoreno. Cena
aranžmana ne uključuje, ako nešto drugo nije programom
putovanja predviđeno ili posebno ugovoreno, troškove:
aerodromskih taksi, lokalnog turističkog vodiča,
predstavnika organizatora, turističkog animatora,
fakultativnih programa, korišćenja ležaljki i
suncobrana, pribavljanja viza, ulaznica u objekte i na
manifestacije, osiguranja putnika i prtljaga, usluga
room service, korišćenja sobnog bara, klima uređaja,
rekreativnih, lekarskih, telefonskih i dr. usluga,
troškove smeštaja u jednokrevetnoj sobi, sobe sa
posebnim karakteristikama (pogled, sprat, veličina,
balkon, itd), dodatni obroci i dr. (dalje: posebne
usluge).
Uslovi koji se odnose na ostvarivanje popusta za decu
kao i na ostale pogodnosti koje su posebno date u
programu putovanja, su determinisani od neposrednih
pružaoca usluga, i iste treba tumačiti restriktivno
(npr. za decu do dve godine starosti, relevantan je
kalendarski datum kada dete navršava dve godine u odnosu
na dan početka putovanja).
Sve vrste usluga koje nisu predviđene programom
putovanja, putnik mora posebno pisanim putem, ugovoriti
sa organizatorom. Posrednik nije ovlašćen da u ime
organizatora zaključuje ili prihvata posebne usluge,
koje nisu predviđene programom putovanja, osim u slučaju
posebne pisane saglasnosti organizatora.
Organizator ne može biti odgovoran putniku za
fakultativne i naknadno izvršene usluge, koje izvrši i
naplati ino-partner, odnosno, neposredni pružalac
usluga, a nisu bile predviđene programom putovanja i
pisanim putem ugovorene.
Organitzator odgovara samo za opise usluga sadržanih u
svojim programima putovanja i ne odgovara za opise
usluga u katalozima – publikacijama ili na web-sajtovima
neposrednih pružalaca usluga, kao npr. hotela, i dr.
Datum početka i završetka aranžmana utvrđen programom
putovanja ne podrazumeva celodnevni boravak putnika u
smeštajnom objektu, odnosno, destinaciji. Vreme–čas
polaska ili dolaska putnika i ulaska putnika u smeštajni
objekat, uslovljen je procedurama na graničnim
prelazima, stanju na putevima, dozvolama nadležnih
vlasti, tehničkim i vremenskim uslovima ili višom silom,
koje mogu da utiču na vreme poletanja aviona i dr., na
koje organizator ne može uticati, te zbog toga navedeni
razlozi ne mogu biti osnov prigovora-reklamacije
putnika. Prvi i poslednji dan iz programa putovanja su
predviđeni za putovanje (a kada je u pitanju drugi vid
prevoza, putovanje može trajati i više dana) i ne
podrazumevaju boravak u hotelu ili mestu opredeljenja -
već samo označavaju kalendarski dan početka i završetka
putovanja, radi čega putnik nema pravo na
prigovor-reklamaciju, zbog večernjeg, noćnog ili ranog
jutarnjeg leta, ulaska u sobu u kasnim večernjim
časovima, napuštanja hotela u ranim jutarnjim časovima,
i slično.
Za avio aranžmane ugovoreno vreme početka putovanja je
sastanak putnika na aerodromu, koji je najmanje 2 časa
ranije, u odnosu na prvo objavljeno vreme poletanja od
strane avio-kompanije. U slučaju pomeranja navedenog
vremena poletanja aviona, organizator ne snosi nikakvu
odgovornost, već se primenjuju nacionalni i međunarodni
propisi iz oblasti avio-saobraćaja. Po pravilu odlazak –
dolazak, poletanje-sletanje aviona, kod čarter letova je
u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima, i ako
je npr. obezbeđen ugovoreni početni ili završni obrok u
vidu tzv. “hladnog obroka”, van ili u smeštajnom
objektu, smatra se da je program putovanja u celosti
izvršen.
Usluge turističkog vodiča, turističkog pratioca,
lokalnog turističkog vodiča i turističkog animatora ili
lokalnog predstavnika organizatora, predviđene programom
putovanja, ne podrazumeva njihovo celodnevno i
kontinuirano prisustvo, već samo kontakt i
neophodnu-nužnu pomoć putniku, po unapred utvrđenim
terminima periodičnog dežurstva, objavljenih na oglasnoj
tabli ili na drugi prikladan način. Instrukcije i
uputstva turističkog vodiča, turističkog pratioca ili
predstavnika organizatora (posebno u vezi sa vremenom
polazaka, prevozom, smeštajem, zakonskim i drugim
propisima, i dr.) obavezuju putnika, a nepridržavanje
pomenutih instrukcija predstavlja povredu ovih opštih
uslova, i sve eventualne posledice i štetu u takvom
slučaju, snosi putnik u celosti.
Usmene i bilo koje druge vrste informacija, koje se
razlikuju od onih koje su sadržane u pisanom programu
putovanja ili posebnom pisanom ugovoru, ne obavezuju
organizatora i ne mogu biti osnov za isticanje prigovora
ili reklamacije putnika.
- PROMENA CENE I PRAVO PUTNIKA NA OTKAZ:
Organizator može zahtevati povećanje ugovorene cene
najkasnije 15 dana pre početka putovanja, ako je nakon
zaključenja ugovora došlo do promene u kursu razmene
valute, ili do promene u tarifama prevoznika i u zakonom
predviđenim slučajevima. Za povećanje objavljene cene do
10% nije potrebna saglasnost putnika. Ako povećanje
ukupno ugovorene cene prelazi 10%, putnik može putem
pisanog otkaza raskinuti ugovor bez obaveze naknade
štete, ali najkasnije u roku od 48 h od dostavljanja
pisanog obaveštenja o povećanju cene, u kom slučaju ima
pravo na povraćaj onoga što je platio organizatoru. Ako
u naznačenom roku, putnik pisanim putem ne obavesti
organzatora da odustaje od ugovora, smatra se da je
saglasan sa novom cenom. Naknadna sniženja cena
aranžmana ne mogu se odnositi na već zaključene ugovore
i ne mogu biti osnov bilo kakvog prigovora–reklamacije
putnika prema organizatoru.
- KATEGORIZACIJA I OPIS USLUGA: Smeštajni
objekti i smeštajne jedinice, prevozna sredstva i dr.
usluge, opisani su prema službenoj kategorizaciji
domicilne zemlje u vreme objavljivanja programa
putovanja, različiti su i nisu uporedivi po
destinacijama, pa ni u okviru iste destinacije. Ishrana,
konfor i kvalitet usluge zavise prevashodno od cene
aranžmana, izabrane destinacije i kategorizacije
određene po lokalnim-nacionalnim propisima i van nadzora
i uticaja su organizatora. Sve usluge navedene u
programu putovanja podrazumevaju standardne usluge
(prosečne standarde kvaliteta, uobičajene i specifične
za određene destinacije i mesta), te ako putnik nije
dodatno ugovorio posebne usluge, nema osnova za
podnošenje prigovora-reklamacije organizatoru.
- SMEŠTAJ, ISHRANA I PREVOZ: Ukoliko putnik
nije izričito ugovorio smeštaj posebnih odlika,
prihvatiće bilo koju službeno registrovanu smeštajnu
jedinicu u smeštajnom objektu opisanom u programu
putovanja, bez obzira na osobenosti putnika, lokaciju i
položaj objekta, spratnost, blizinu buke, parkinga i dr.
uslove. Ugovoreni smeštaj može se bez saglasnosti
putnika zameniti smeštajem u objektu iste ili više
kategorije u ugovorenom mestu smeštaja, a na teret
organizatora, a smeštaj u objekte niže kategorije može
se izvršiti uz saglasnost putnika i povraćaja putniku
razlike u ceni, srazmerno smanjenoj kategoriji
smeštajnog objekta.
Putnik preuzima obavezu upoznavanja i poštovanja pravila
ponašanja u smeštajnom objektu, a naročito na:
deponovanje i čuvanje novca, dragocenosti i vrednih
stvari, unos hrane i pića u sobe, poštovanje reda,
smeštaja i napuštanja sobe u određeno vreme, broj osoba
u sobi, i dr. Ako drugačije nije ugovoreno, smeštaj
putnika u objekat je najranije posle 16,00 h na dan
početka korišćenja usluge, a napuštanje objekta
najkasnije do 09,00 h na dan završetka korišćenja
usluge. Putnik nema pravo na refundaciju zbog
samovoljnog, odnosno svojom krivicom izazvanog
prevremenog napuštanja smeštajnog objekta, ni na cenu
hotelske usluge, ni na cenu prevoza.
Ako drugačije nije ugovoreno, trokrevetne i
četvorokrevetne smeštajne jedinice (sobe, studiji,
apartmani i sl.) su po pravilu na bazi standardne
dvokrevetne sobe sa jednim, odnosno dva pomoćna ležaja,
koji su po pravilu drvene ili metalne konstrukcije na
rasklapanje i koji bitno pogoršavaju kvalitet smeštaja,
ako drugačije nije ugovoreno.
Funkcionisanje klima uređaja u smeštajnim objektima
različit je po destinacijama i objektima i ne
podrazumeva neprekidan rad iste 24 časa.
Osim kod namere i grube neodgovornosti, organizator nema
nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose
sa sobom. Zato se putnicima ne preporučuje, da na
putovanja nose sa sobom vredne predmete, a u suprotnom,
putniku se preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.
Organizator ne odgovara putniku za štetu nastalu zbog
njegovog nepoštovanja zakonskih propisa, propisanih
pravila i običaja utvrđenih od strane prevoznika,
hotelijera i drugih neposrednih pružalaca usluga.
Raznovrsnost, kvalitet hrane i servisa ishrane, zavisi
pretežno od visine cene aranžmana, kategorije objekta,
destinacije i lokalnih običaja bez obzira da li je
usluživanje po principu samoposluživanje ili
posluživanja (menija). Usluga ALL INCLUSIVE ili ALL INC.
LIGHT i bilo koja druga usluga, podrazumeva usluge po
internim hotelskim pravilima i ne mora biti identična ni
u okviru iste kategorije na istoj destinaciji.
Organizator je obavezan, na njegov zahtev, putniku
uručuiti uz ugovor specifikaciju usluga za ALL INCLUSIVE
programe, ako iste nisu navedene u katalogu ili programu
putovanja. Doručak, ako drugačije nije naznačeno u
programu putovanja, podrazumeva kontinentalni doručak.
Ukoliko je popunjenost kapaciteta u hotelima ispod 30%,
hotel ima pravo da umesto usluge samoposluživanja
servira uslugu a la carte – posluživanje.
Usluge transfera i prevoza putnika podrazumeva
standardni kvalitet po važećim propisima zemlje gde se
usluga realizuje, i primenjuju se propisi, principi i
pravila određenih od strane prevoznika (npr. prevoz u
bilo kom prevoznom sredstvu ne podrazumeva numerisana
sedišta, niti uključen obrok i piće tokom putovanja,
izuzev ako je to posebno ugovoreno, itd.).
Neusklađenost ličnih podataka datih organizatoru sa
podacima u pasošu putnika (imena putnika i dr.), mogu
imati za posledicu ispisivanje nove avionske karte, uz
troškove, ili čak proglašenje karte neregularnom, za šta
posledice snosi putnik. Putnik je odgovoran za svoju
avionsku kartu od trenutka kada mu se uruči na aerodromu
ili u agenciji. Ne postoji mogućnost izdavanja duplikata
avionske karte, kao ni bording karte. Putnik u celosti
snosi posledice njihovog gubitka ili nestanka tokom
putovanja.
Prevoz autobusom i autobuski transferi obavljaju se
standardnim turističkim autobusima prema propisima i
kriterijumima, koji važe u zemlji u kojoj je registrovan
autobuski prevoznik, koga angažuje organizator
putovanja.
Putnik ima obavezu primerenog ponašanja u prevoznom
sredstvu (ukoliko je pod uticajem alkohola, droge ili
neprimerenog ponašanja – organizator ima pravo da ga ne
primi na prevoz ili u prisustvu policije udalji iz
prevoznog sredstva, a dalji prevoz do odredišta neće
biti obaveza agencije, a ukoliko putnik ne dođe zbog
udaljavanja iz prevoznog sredstva do hotela,
primenjivaće se skala otkaza iz člana 10. U prevoznim
sredstvima zabranjeno je pušenje, konzumiranje opojnih
sredstava, alkohola. Putnik ne sme uznemiravati svojim
ponašanjem službena lica u autobusu-vozače i vodiče, u
protivnom biće odmah udaljen iz prevoznog sredstva.
Putni pravac, pauze, mesto i dužine njihovog trajanja
određuje vodič - vozač. Vodič-vozač ima pravo da, zbog
neižbežnih okolnosti, promeni red vožnje, itinerer puta,
ili redosled obilazaka lokaliteta. Putnik ima obavezu da
prihvati svako ponuđeno mesto u prevoznom sredstvu.
Prenos prtljaga od mesta parkiranja do smeštajne
jedinice je obaveza putnika (prevoz će biti što je
moguće bliže smeštaju). Ukoliko je transport prtljaga od
parkinga do hotela u organizaciji hotela, organizator ne
snosi odgovornost za nestanak ili oštećenje prtljaga. Za
zaboravljene stvari u autobusu, agencija ne odgovara.
Dužnost putnika je da vidljivo označi svoj prtljag sa
ličnim podacima i da lične stvari i vrednosti ne
ostavlja u autobusu (agencija ne odgovara za njihov
nestanak). Agencija ima pravo da za prevoz angažuje sve
tipove turističkih autobusa koji ispunjavaju uslove
predviđene propisima o komforu autobusa (mini bus,
autobus ili double decker) bez prethodnog informisanja
putnika o tipu autobusa. Za vreme vožnje, u autobusima
nisu u upotrebi toaleti, osim ukoliko to nije odobreno.
Putnik je dužan da svu nastalu štetu u prevoznom
sredstvu i smeštajnom objektu nadoknadi na licu mesta.
Prevoz putnika železničkim, morskim, rečnim ili
jezerskim prevoznim sredstvima, obavlja se, i direktna
odgovornost ovih prevoznika je određena u skladu sa
propisima kojima se regulišu pomenute vrste saobraćaja.
- PUTNE ISPRAVE, ZDRAVSTVENI I ZAKONSKI PROPISI:
Svi uslovi objavljeni u programu putovanja odnose se
isključivo na državljane sa putnom ispravom R. Srbije.
Organzator ne snosi odgovornost i nije dužan upoznati
putnike, državljane drugih država, na uslove (vizne,
carinske, zdravstvene i dr.) koji važe za odredišnu ili
tranzitnu zemlju, već je obaveza stranog državljanina da
se informiše kod nadležnog konzulata, i da putnik sam
potrebne uslove i isprave obezbedi blagovremeno i
uredno. Putnik za putovanje u inostranstvo mora imati
važeću putnu ispravu sa rokom važenja još najmanje 6
meseci od dana završetka putovanja, i u roku dostaviti
organizatoru ispravne i kompletne potrebne podatke i
dokumenta za dobijanje vize, ukoliko istu pribavlja
organizator. Službenik agencije organizatora, niti
posrednika, nije ovlašćen da utvrđuje validnost putnih i
drugih isprava i dokumenata. Kada organizator posreduje
u postupku podnošenja dokumentacije, isti ne garantuje
dobijanje vize, niti dobijanje vize u roku, i ne snosi
nikakvu odgovornost za neispravnost putnog i drugih
dokumenta, ili ako pogranične vlasti ili imigracione
službe ne odobre ulazak, tranzit ili dalji boravak
putniku. Ukoliko putnik za vreme putovanja izgubi putne
isprave ili mu budu ukradene, dužan je o svom trošku
blagovremeno obezbediti nove i snositi sve eventualne
štetne posledice po tom osnovu.
Putnik je dužan ugovoriti posebne usluge vezano za
njegovo zdravstveno stanje, kao npr. specifična ishrana,
karakteristike smeštaja itd., zbog hronične bolesti,
alergije, invaliditeta i dr., jer u protivnom
organizator ne preuzima nikakvu posebnu obavezu,
odgovornost ni štetu po tom osnovu. Za putovanja u
zemlje, u kojima važe posebna pravila koja obuhvataju
obaveznu vakcinaciju ili nabavku određenih dokumenata,
obaveza je putnika da obavi potrebne vakcinacije i
obezbedi odgovarajuće potvrde o tome, i da u slučaju
eventualnih posledica sam snosi odgovornost za štetu.
Putnik je dužan striktno poštovati carinske, devizne i
dr. propise R. Srbije, tranzitnih i zemalja u kojima
boravi, te u slučaju nemogućnosti nastavka putovanja,
odnosno, boravka i svega drugog, sve posledice i
troškove snosi sam putnik.
Ukoliko se putovanje ne može realizovati zbog propusta
putnika, vezano za odredbe ove tačke, primenjuju se
odredbe tačke 10. ovih uslova.
- OTKAZ I PROMENA PROGRAMA PUTOVANJA OD STRANE
ORGANIZATORA: Organizator može odustati od ugovora
potpuno ili delimično, u slučaju nastupanja vanrednih
okolnosti koje, da su postojale u vreme objavljivanja
programa, bile opravdan razlog organizatoru da program
ne objavljuje i ugovore ne zaključuje, u slučaju
nedovoljnog broja prijavljenih putnika i drugih
objektivnih okolnosti, o čemu je dužan obavestiti
putnike najkasnije 5 dana pre predviđenog početka
putovanja, uz obavezu da putniku izvrši povraćaj
uplaćenih sredstava u celosti, najkasnije u roku od 8
dana od dana otkaza. Ukoliko u programu putovanja nije
posebno navedeno, da bi se putovanje realizovalo,
najmanji broj prijavljenih putnika treba da bude: za
putovanje autobusom 30 putnika, za putovanje na redovnim
avio linijama u Evropi 20 putnika, za putovanje na
interkontinentalnim avio linijama 15 putnika, za
putovanje na posebno ugovorenim avio-čarter linijama,
vozovima ili hidrogliserima, najmanje 80% popunjenosti
kapaciteta.
U slučaju potpunog odustanka od ugovora, organizator će
nastojati da putniku ponudi alternativni program
putovanja za istu ili drugu destinaciju, koji putnik
pisanim putem u roku od 24 časa prihvata ili odbija. U
slučaju prihvatanja novog ugovora, putnik se odriče bilo
kakvih potraživanja po bilo kom pravnom osnovu prema
organizatoru, po osnovu prvobitno zaključenog ugovora.
Organizator pre početka i za vreme putovanja, o čemu je
dužan bez odlaganja na najpogodniji način obavestiti
putnika, zadržava pravo promene dana ili sata putovanja,
kao i pravo promene maršute putovanja i neophodne izmene
programa putovanja, ukoliko se promene uslovi za
putovanje (promenjen red letenja, prinudno sletanje,
kvar prevoznog sredstva, gužva na granicama ili u
saobraćaju, zatvaranje nekog od lokaliteta predviđenog
za obilazak, promene u viznom režimu, bezbedonosna
situacija, elementarne nepogode ili druge vanredne i
objektivne okolnosti i više sile), bez obaveze isplate
štete ili bilo kakve druge naknade putniku. U navedenim
slučajevima organizator sam snosi eventualne dodatne
troškove izmene programa putovanja. Ukoliko se započeto
putovanje iz opravdanih razloga prekine, organizator ima
pravo na naknadu, za stvarno izvršene usluge.
Organizator se oslobađa ispunjenja ugovora onda, ako
putnik u okviru grupnog putovanja ometa sprovođenje
putovanja usled grubog i nedoličnog ponašanja, bez
obzira na izrečenu opomenu. U tom slučaju putnik ima
obavezu da organizatoru nadoknati pričinjenu štetu.
- ODUSTAJANJE PUTNIKA OD PUTOVANJA: Putnik ima
pravo da odustane od putovanja, o čemu je dužan pismeno
izvestiti organizatora. Datum pismenog otkaza
predstavlja osnov za obračun naknade koja pripada
organizatoru, izražene procentualno u odnosu na ukupnu
cenu putovanja, ako programom putovanja nije drugačije
određeno, i to:
5% ako se putovanje otkaže do 45 dana pre početka
putovanja (blagovremeni otkaz)
10 % ako se putovanje otkaže od 44 do 30 dana pre
početka putovanja,
20 % ako se otkaže 29 do 20 dana pre početka putovanja ,
40 % ako se otkaže 19 do 15 dana pre početka putovanja,
80 % ako se otkaže 14 do 10 dana pre početka putovanja,
90 % ako se otkaže 9 do 6 dana pre početka putovanja,
100 % ako se otkaže 5 do 0 dana pre početka putovanja
ili u toku putovanja.
Promena ugovorenog mesta i datuma putovanja, smeštajnog
objekta, smeštajne jedinice, nedobijanje vize i sl.,
smatra se odustajanjem putnika od putovanja. Putnik je u
obavezi organizatoru naknaditi samo stvarne, odnosno
učinjene troškove, ukoliko je do otkaza došlo zbog:
iznenadne bolesti putnika, bračnog druga, deteta,
roditelja, brata ili sestre putnika, smrti putnika,
bračnog druga, deteta, roditelja, brata ili sestre
putnika, odnosno, poziva za vojnu vežbu putnika ili
elementarne nepogode zvanično proglašene. Za navedene
slučajeve, putnik je obavezan dostaviti organizatoru
dokaz, kojim se ostvaruju prava iz zdravstvenog
osiguranja, po osnovu privremene sprečenosti za rad (
potvrdu izabranog lekara iz oblasti opšte medicine,
odnosno, otpusnu listu stacionarne zdravstvene
ustanove), odnosno umrlicu, odnosno poziv za vojnu
vežbu. Ne mogu se smatrati opravdanim razlozima za otkaz
ili prekid putovanja, slučajevi lokalnih terorističkih
napada, eksplozija, zaraze, epidemije i druge bolesti,
elementarne nepogode, klimatski uslovi i sl., za koje
nije proglašeno vanredno stanje, od strane nadležnih
državnih organa zemlje putovanja. Organizator, u slučaju
da putnik koji je odustao, obezbedi odgovarajuću zamenu
ili pak zamenu izvrši sam organizator, dužan je putniku
izvršiti povraćaj uplaćenih sredstava u ukupnom iznosu,
po odbitku samo stvarnih i učinjenih troškova.
Iznenadna bolest, podrazumeva od strane ovlašćenog
lekara utvrđeno iznenadno i neočekivano oboljenje,
odnosno, infektivnu bolest ili organski poremećaj, koji
nastane posle zaključenja ugovora o putovanju i nije u
vezi sa, niti je posledica nekog prethodnog zdravstvenog
stanja, a takve je prirode da zahteva lečenje, boravak u
bolnici (hospitalizaciju) i onemogućava početak
ugovorenog putovanja.
U slučaju odustanka od putovanja, koje je pokriveno
polisom osiguranja, putnik svoje pravo ostvaruje
direktno od strane osiguravača.
Kod odustanka od ugovora, putniku se ne vraća iznos,
plaćen organizatoru za posredovanje u dobijanju viza.
- PRTLJAG: Prevoz prtljaga do određene težine,
koju određuje avio prevoznik, je besplatan. Višak
prtljaga putnik plaća prema važećim cenama
avio-prevoznika. Transport specijalnog prtljaga, od
aerodroma do hotela i nazad, je isključivo stvar samih
turista. Preporučuje se, da se zlato, vredne stvari,
tehnički instrumenti i medikamenti, nose isključivo u
ručnom prtljagu.
Kod prevoza autobusom putnik može poneti 2 komada
prtljaga. Deca do dve godine nemaju pravo na besplatan
prtljag. Putnik je dužan voditi brigu o svojim stvarima
unetim u prevozno sredstvo, o davanju, odnosno
preuzimanju prtljaga predatog prevozniku, odnosno unetom
u smeštajni objekat. Sva svoja prava po navedenom,
putnik ostvaruje direktno od prevoznika, pružaoca usluge
smeštaja ili osiguranja, a prema važećim međunarodnim i
domaćim propisima.
Na svim aerodromima se primenjuju posebna bezbedonosna
pravila u vezi sa ručnim prtljagom, te preporučujemo za
više informacija da se putnik informiše na aerodromu
Nikola Tesla u Beogradu, na telefon 011/209-4444 ili web
sajt: www.beg.aero.
Osim kod namere i grube nepažnje, organizator nema
nikakvu odgovornost za predmete, koji se obično ne nose
sa sobom, izuzev kada je preuzeo predmete na čuvanje.
Zato se putnicima ne preporučuje, da na putovanja nose
sa sobom vredne predmete, a u suprotnom, putniku se
preporučuje da iste preda uredno na čuvanje.
- OSIGURANJE: Organizator je dužan informisati
putnika o mogućnosti obezbeđenja polisa zdravstvenog
osiguranja tokom boravka u inostranstvu, kao i paketa
putnog osiguranja (osiguranje prtljaga, osiguranje od
posledica nesrećnog slučaja, osiguranje od otkaza
putovanja i dr.) za putovanja u inostranstvu, i u R.
Srbiji. Preporučije se putniku da obezbedi polise za
navedeni paket putnog osiguranja. Potpisivanjem ugovora
putnik potvrđuje da mu je ponuđen paket putnog
osiguranja.
Paket putnog osiguranja ne pokriva obavezno zdravstveno
osiguranje, koje putnik posebno plaća, uz zahtev za
izdavanje ulazne vize.
Prema Zakonu o turizmu, organizator ima polisu
osiguranja od odgovornosti iz delatnosti br. 6-30289 ,
osiguravajuće kompanije „UNIQUA osiguranje koja pruža
osigutavajuće pokriće za štete koje se prouzrokuju
putniku neispunjenjem, delimičnim ispunjenjem ili
neurednim ispunjenjem obaveza osiguranikakao
oragnizatora putovanja koje su određene ppštim uslovima
i programom putovanja, kao i štete prouzrokovane usled
nemogućnosti osiguranika kao organizatora putovanja da
izmiri troškove nužnog smeštaja, ishrane i povratka
putnika u mesto polaska u zemlji i inostranstvu. U
slučaju nelikvidnosti ili stečaja organizatora, putnici
zatečeni na putovanju treba na najbrzi način
kontaktirati osiguravača, „ UNIQUA OSIGURANJE” iz
Beograda, Milutina Milankovića br.134 , na tel +381 11
20 24 100. Potrebno je da putnik navede broj ugovora i
mesto putovanja, imena putnika, adresu ili broj telefona
preko kojih ih osiguravač može kontaktirati.
Potpisivanjem ugovora o putovanju, putnik potvrđuje da
su mu uručeni opšti uslovi UNIQUA osiguranja i da iste u
celosti prihvata , kao i da je upoznat sa drugim
vidovima osiguranja koje ovaj osiguravač nudi, i to
putnim osiguranjem u drugačijem obimu, osiguranjem
prtljaga u drugačijem obimu, kao i drugim vidovima
osiguranja.
- PRIGOVOR I REKLAMACIJA PUTNIKA I REŠAVANJE
SPOROVA:
- Putnik je obavezan bez odlaganja na licu mesta
opravdani prigovor saopštiti lokalnom predstavniku
organizatora, a ako ovaj nije dostupan, neposrednom
pružaocu usluge (npr. prevozniku, hotelijeru i dr.) ili
direktno organizatoru, i sarađivati u dobroj nameri, da
se otklone uzroci prigovora, i prihvatiti ponuđeno
rešenje koje odgovara ugovorenoj usluzi.
Putnik je u obavezi da dobronamerno sarađjuje i
strpljivo sačeka vremenski okvir od 24-48 h, da se
opravdani prigovor otkloni (npr. kvar frižidera,
nestanak struje ili vode, loše očišćen apartman i
dr.nedostatci).
- Ako uzrok prigovora nije otklonjen na licu mesta,
putnik sa predstavnikom organizatora ili izvršiocem
usluga o tome sastavlja pisanu potvrdu u dva primerka,
koju obojica potpisuju. Putnik zadržava jedan primerak
ove potvrde. Ako je uzrok prigovora otklonjen na licu
mesta, putnik je obavezan potpisati potvrdu o istom, a u
suprotnom, činjenica da je nastavio korišćenje ponuđenog
rešenja, smatra se da je program putovanja u celosti
izvršen.
- Ukoliko nedostatci nisu otklonjeni na licu mesta,
putnik je obavezan da u roku od 8 dana, nakon ugovorenog
dana završetka putovanja, isključivo organizatoru
dostavi osnovan i dokumentovan prigovor (potvrdu o
prigovoru na licu mesta, račune o plaćenim troškovima,
zahtev po vrstama neizvršenih usluga činjenično
konkretizovan i kvantifikovan u odnosu na svakog putnika
ponaosob, i druge dokaze) i zahtevati povraćaj razlike u
ceni. Svaki putnik potpisnik ugovora u svoje ime i u ime
lica iz ugovora ili lica sa urednim punomoćjem za
zastupanje, reklamaciju podnosi pojedinačno, jer
organizator neće razmatrati grupne reklamacije.
- Organizator je dužan uzeti u postupak samo
blagovremene, obrazložene i dokumentovane prigovore, a
kojima se uzrok nije mogao otkloniti u toku putovanja na
licu mesta.
- Organizator je dužan dostaviti putniku pisani odgovor,
odnosno u roku od 15 dana putniku isplatiti razliku u
ceni, sve od dana prijema uredne reklamacije.
Ukoliko reklamacija nije kompletna i istu treba urediti,
organizator će dostaviti putniku odgovor da istu u
ostavljenom roku uredi, pod pretnjom propuštanja.
Organizator će u skladu sa dobrim poslovnim običajima, a
u zakonskom roku odgovoriti putniku i po reklamacijama
koje su neblagovremene, neosnovane ili neuredne.
- Sniženje cene po reklamaciji putnika, može dostići
samo iznos reklamiranog a neizvršenog dela usluge, ne
može obuhvatiti već iskorišćene usluge, niti dostići
iznos celokupne cene programa putovanja. Visina naknade,
koja se isplaćuje po osnovanom i blagovremenom
prigovoru, srazmerna je stepenu neizvršene, odnosno,
delimično izvršene usluge. Ukoliko putnik prihvati
isplatu naknade na ime srazmernog sniženja cene, ili
koji drugi vid naknade, podrazumeva se da je saglasan sa
predlogom organizatora za mirno rešenje spora, te se na
taj način odrekao svih daljih potraživanja prema
organizatoru u vezi spornog odnosa, bez obzira na
činjenicu da li je o tome potpisao pismenu potvrdu o
izvršenoj refundaciji sa klauzulom o konačnom razrešenju
međusobnih spornih odnosa. Smatraće se, da je povraćaj
razlike u ceni putniku izvršen i postignut dogovor sa
putnikom, u skladu sa zakonom i ovim opštim uslovima,
kada je organizator putniku ponudio realnu razliku u
ceni za neadekvatno pružene usluge, u skladu sa
cenovnikom neposrednog pružaoca usluga koji je važio na
dan zaključenja ugovora o putovanju, i drugim
raspoloživim dokazima, te da je organizator postupio u
skladu sa pozitivnim propisima.
Svaki zahtev putnika za iniciranje postupka pred
nadležnim organima pre isteka roka za rešavanje
prigovora, smatraće se preuranjenim, kao i obaveštavanje
javnih glasila i medija, povredom ugovora i ovih opštih
uslova. Putnik i organizator ugovaraju nadležnost
Arbitražnog suda YUTA-e, Beograd, Kondina 14, za
rešavanje međusobnih sporova.
- INDIVIDUALNA PUTOVANJA „NA UPIT“ I POJEDINAČNE
USLUGE: Za individualne »rezervacije na upit«,
putnik polaže na ime troškova rezervacije deposit, koji
ne može biti manji od 50 EUR, u dinarskoj
protivvrednosti. Ukoliko rezervacija bude prihvaćena od
strane putnika, depozit se uračunava u cenu aranžmana.
Ukoliko rezervaciju organizator ne potvdi u ugovorenom
roku, depozit se u celosti vraća putniku. Ako putnik ne
prihvati ponuđenu ili potvrđenu rezervaciju, a koja je u
celosti u skladu sa zahtevima putnika, iznos depozita
zadržava organizator u celosti.
Organizator, osim zbog svoje grube nepažnje i nemara, ne
odgovara za nedostatke, materijalna i telesna oštećenja
kod individualnih turističkih usluga po zahtevu putnika,
za koje je on samo posrednik između putnika i
neposrednih pružaoca usluga (npr. pojedinačna usluga
smeštaja, prevoza, ulaznice za sportske manifestacije,
izlete, rent-a car i dr.)
- ZAŠTITA LIČNIH PODATAKA PUTNIKA: Lični podaci
putnika, koje isti daje dobrovoljno, predstavljaju
poslovnu tajnu organizatora. Putnik je saglasan da lične
podatke organizator može koristiti za realizaciju
ugovorenog programa putovanja, pri čemu se ne mogu
saopštavati adrese, mesto, vreme i cena putovanja i
imena saputnika drugim licima, osim licima određenim
posebnim propisima.
- OBAVEZNOST PRIMENE: Organizator može
programom putovanja ili posebnim opštim uslovima
poredvideti povoljnije odredbe za putnika u odnosu na
ove uslove, a u izuzetnim slučajevima (povodom
održavanja sportskih, kongresnih i sličnih međunarodnih
manifestacija i posebnim vidovima turizma – đački, lov i
ribolov, ekstremni sportovi i dr.) predvideti i
nepovoljnije uslove za putnika, u pogledu rokova i
visine naknade kod odustajanja putnika od putovanja,
iznosa i rokova plaćanja, i sl.
U slučaju pokretanja sudskog spora, a nakon arbitražne
presude Arbitražnog suda YUTA, nadležan je sud u
Kragujevcu..
Ovi opšti uslovi važe od 08.02.2010. godine kojim danom
prestaju da važe opšti uslovi usvojeni i objavljeni
09.01.2009. godine.
direktor
Špiljević Uroš s.r.
|
|